Google долгое время уделяла особое внимание технологическим потребностям Индии и делает большой шаг на пути к решению проблемы всего субконтинента с сегодняшними объявлениями об улучшенной языковой поддержке для нескольких продуктов. В попытке сделать свои продукты полезными почти для всех примерно 400 миллионов интернет-пользователей в Индии, Google расширяет и совершенствует свой автоматический перевод, улучшая переводы в Chrome, добавляя общие индийские языки в Gboard и добавляя словарь хинди в Поиск Google.
Основой этих изменений является запуск того, что Google называет «Нейронный машинный перевод». В общем, это система перевода следующего поколения, которая позволяет Google Translate лучше понимать целые предложения, а не фрагменты или фразы, что важно при переводе с английского на девять широко используемых индийских языков: хинди, бенгали, маратхи, тамильский, телугу, гуджарати, Пенджаби, малаялам и каннада. Новая система лучше понимает контекст и значительно улучшает общее качество.
Языки Индии разнообразны, и эти улучшения касаются их.
Эта базовая технология Google Translate теперь также интегрирована в Chrome, поэтому вы можете получать переводы на полстраницы с одинаковым качеством на тех же девяти языках.
На противоположном конце перевода Gboard добавляет 11 новых языков, в результате чего общее число часто используемых индийских языков поддерживается до 22. Благодаря новым языкам Gboard по-прежнему имеет все те же функции, как глиссирование и голосовая печать, наряду с Google Поиск встроен. Вы также можете изменить размер и переместить клавиатуру по своему вкусу. Возможно, самое важное, что транслитерация из макета QWERTY позволяет вам фонетически произносить слова с помощью клавиатуры QWERTY и вводить их в приложение на выбранном вами языке.
Эта комбинация функций делает огромный путь к созданию свойств Google, а также ко всему доступному в Интернете, что облегчает понимание для людей в Индии, которые не владеют английским языком.